9:00 a 9:30 – Acreditaciones.
9:30 a 9:45 – Apertura del Coloquio.
9:45 a 11:00 – CONFERENCIA
MAGISTRAL: PROF. MOURA – “L’étude des littératures exotiques et du
postcolonialisme dans le contexte français actuel“
11:00 a 11:30 – Pausa para el café.
11:30 a 13:00 – MESA 1) Diálogos
literarios Uruguay-Francia. Intercambios, historias, derivas, lecturas.
Hebert Benítez: Jean-Paul Sartre y el
lugar de la poesía.
María José Larre Borges: Albert Camus, ese
mal-entendido.
Roger Mirza: Presencia y recepción
creadora del teatro francés en Uruguay.
Carlos Pellegrino, Miguel Ángel
Campodónico: La experiencia de Maldoror como expresión de la
presencia (e influencia) francesa en el Uruguay. Cambios en el mundo y en
la revista.
14:30 a 16:00 – MESA 2) La
francofonía alrededor del mundo. Expresiones literarias contemporáneas, dentro
y fuera del “hexágono”.
Alma Bolón: Zone de
Mathias Énard y Cielo ½ de Amir Hamed: el espacio de la fábula.
Graciela De Medina: La poesía
transatlántica de Gervasio Guillot Muñoz.
Laura Masello: Retornos
y desvíos en literaturas caribeñas de expresión francesa.
Beatriz Vegh: Traducciones
y afinidades narrativas: Monsieur Songe (Robert Pinget) y El alma de
Gardel (Mario Levrero).
16:00 a 16:30 – Pausa para el café.
16:30 a 18:00 – MESA 3) La literatura
y el francés en la educación uruguaya. Situación y perspectivas.
Martín Amorín (Alliance Française,
Colegio Santo Domingo): Enseñanza del francés y literaturas francófonas.
Aportes de la didáctica de las lenguas extranjeras al estudio del texto
literario.
Jimena Núñez Ansuas, Gabriel Señaris
(CES): Jules Supervielle: límites y fronteras de la imaginación. Al rescate de
La niña de alta mar (Taller Literario en el marco del Proyecto de Intercambio
Lingüístico-Pedagógico, 2013: Liceo Nº 5 de Montevideo – Collège Molière de
Ivry-Sur-Seine, París).
Noche: espectáculo
artístico.
9:00 a 9:15 – Acreditaciones.
9:15 a 10:30 – MESA 4) Uruguayos en Francia:
experiencias literarias.
Emmanuelle Almira: El descubrimiento de las letras
francesas durante mi adolescencia y el impacto de estos grandes escritores en
mi vocación de escritora.
J.A. Duprey: Lautréamont actualizado.
Cómo el olvido de preconceptos arroja nueva luz sobre Los Cantos y su autor.
Fernando Loustaunau: De Lautréamont a Susana Soca: el futuro travestido.
Carlos Liscano: Acerca
de presentaciones y re-presentaciones. Anécdotas de un escritor nómade.
Tatiana Oroño:
Desdoblar la lengua: una experiencia extrema.
10:30 11:00 – Pausa para el café.
11:00 a 12:30 – CONFERENCIA MAGISTRAL: PROF. BERND
– Lire les littératures migrantes du Québec à partir
des traces (vestiges mémoriels).
12:30 a 12:45 – Palabras de clausura.
12:45 a 13:30 – Entrega de certificados, brindis.